1/9
rating:4.04.0

【 ベルギーワッフル いちご畑 / Hapje 】 “ いちご畑 “ の名前通り ブリュッセルワッフルの四角いくぼみに いちごが ずらり さっくりと 食感が軽く 甘さも控えめな ワッフル “ しっかりと甘い “ いちごの美味しさも 十分に感じられて あっという間に 食べきってしまいました こちらのワッフルおすすめです (๑˃̵ᴗ˂̵) ♡   メニューには他にも 4種のチョコレートをトッピングした いちごを並べた “ チョコ比ベリー “ という 写真映えしそうなものもありました 気になる方は ハピェさんのアカウントを チェックしてみてください @hapje_jp       【 Belgian Waffle Strawberry Field / Hapje 】 As the name "Strawberry Field" suggests, strawberries are lined up in the hollow square of the Brussels waffle. The waffle is light in texture and not too sweet, but the strawberries are sweet enough to be enjoyed. I finished it in no time. I recommend this waffle. There is also a photo-worthy item called "Chocolate Comparison Strawberries" which is made by lining up strawberries topped with four different types of chocolate. If you are interested, please check out Hapje's account @hapje_jp       草莓華夫餅 딸기 와플 วาฟเฟิลสตรอเบอรี่ وافل توت فرنگی    

2023.01訪問

📶 フリーWi-Fiが使える

+9

このユーザーの他の口コミ

餅匠 しづく 新町店

落ち着いた雰囲気。 イートインは席数が少ないので、平日がおすすめ。

rating:4.04.0

ANAクラウンプラザホテル大阪 LOBBY LOUNGE

【 PINK AFTERNOON TEA / ANA クラウンプラザホテル大阪 】   イチゴのスイーツが ピンクのリボンが かわいい ハイティースタンドに盛りだくさん 小さなポーションで色々楽しめる どれも 苺を美味しく食べる為のもの。 セイボリーも さすがホテルメイド。 趣向が凝らされていて 見た目だけでなく 食材の掛け合わせの 味わいを楽しめます 特に 気に入ったのは スイーツでは なかなか笑わせてしまった ストロベリーピンク・キューブのケーキと グラスに入った 苺のショートケーキ セイボリーでは 彩り野菜のサンドイッチ。そうそう グラス入りの “ スワンのシュークリーム “ も インパクトありました       【 PINK AFTERNOON TEA / ANA Crowne Plaza Hotel Osaka 】   Strawberry sweets are served on a high tea stand decorated with cute pink ribbons. All of them are delicious small portions of strawberry sweets. The savories are also hotel-made, as one would expect. I enjoyed not only the appearance but also the taste of the combination of ingredients. For sweets, there was a Strawberry Pink Cube cake (which I enjoyed in the video) and a strawberry shortcake in aglass.For savory, a colorful vegetable sandwich. Nopuffs " ina glass. It was very impressive! 下午茶 애프터눈 티 ชายามบ่าย چای بعد از ظهر  

rating:4.04.0

グラン・ヴァニーユ

. . 【 カフェエスカルゴ / グラン・ヴァニーユ 】   *The English translation is provided after the Japanese caption.     特養的な見た目を作っているのは 芳ばしく焼き上げたメレンゲ 切ってみると キャラメルのムースとコーヒークリームが わりと厚めの コーヒータルトの上に乗っています 全体的に 甘みは抑えらえていて ローストしたヘイゼルナッツが 更に香ばしく 大人のケーキに仕上がっています。 こちらのケーキは やはり美味しいです。 ご馳走さまでした 久しぶりの グラン・ヴァニーユさんでしたが 人気は変わらず。 天気は良かったのですが、昨日降った雪が道に残り 気を付けないと転んでしまいそうな日和の中 次々とお客様が来店されていました   *カフェは45分制です。       【 Cafe Escargot / Grand Vanille 】 Aromatic baked meringue gives the cake a distinctive appearance. The caramel mousse and coffee cream are placed on top of a rather thick coffee tart. The overall sweetness of the cake is kept in check, and the roasted hazelnuts add an extra savory note, making it a mature cake. The cakes from this store are still delicious. Thank you for the food. 【 グラン・ヴァニーユ 】 京都市中京区鍵屋町間之町通486 075-241-7726 10:30~18:00 定休日:日・月曜日   486, 486, Kagiya-cho, Manomachi Dori, Nakagyo-ku, Kyoto City, Kyoto  

rating:5.05.0
1
もっと見る

スポットの口コミ

もっとみる

このスポットを含むテーマリスト

みんなが訪れている周辺スポット